Менталитет коренных крымчан
Jul. 1st, 2023 01:45 amЗадумался снова о колоссальной разнице в менталитете между коренными русскими крымчанами и теми, кто селился в Крыму ближе к концу советского периода. И подумалось мне, что одной из причин этого различия может быть естественным образом возникавшая в детстве привычка находиться рядом с "другими" - людьми, говорящими на совершенно непохожем яыке, принадлежащими к другой религии, выглядящими совершенно иначе. Ведь русские стали относительным большинством в Крыму лишь в начале XX века, а абсолютным большинством - только в 1944 году, и только в результате этнической чистки.
Возьмем, к примеру, мою бабушку. Она, русская, родилась и выросла в Партените, где русских было меньшинство. С детства она слышала вокруг себе татарскую и греческую речь. В Партените не было тогда школы - начальная 4-летняя школа появилась там тогда, когда бабушка уже 4-ый класс окончила. Так что все 7 лет она проучилась в школе, находившейся в Куркулете - абсолютно татарском селе, расположенном выше по склону.
Интересный, кстати, вопрос: а как она туда попадала? Мне не пришло в голову задать этот вопрос, когда бабушка мне об этом рассказывала, поскольку тогда я не очень представлял географию местности. Ну, Куркулет и Куркулет (коммуняками обозван - Лавровое). Это теперь я понимаю, что между Партенитом и Курукулетом перепад высоты около 200 метров. Может быть, был какой-то автобус? Или хотя бы на телеге детей в школу возили из Партенита? Неужели топали пешком каждый день на 60 этажей вверх?
В куркулетской школе преподавали на русском, но татарский язык изучался как предмет. И моя бабушка знала его! Наверное, на каком-то начальном, бытовом уровне, и не факт что больше благодаря школьным урокам, а не общению с соседями, но - знала. И что-то помнила даже 50-60 лет спустя. Ее лучшая школьная подруга была татаркой. Однажды, когда в начале 90-х (татары уже снова появились в Крыму) я сопровождал бабушку на базар, она заговорила на татарском с торговкой, и мгновенно получила огромную скидку :) И позже, когда я привозил к бабушке и дедушке свою девушку, Лейлю, они с моей бабушкой обменивались иногда какими-то фразами на татарском. Какие-то фразы бабушка знала и на греческом, числа могла произнести. Эти ее умения я, правда, не наблюдал в практическом использовании.
Наверное то, с какой ментальностью вырос я, тоже в значительной степени определено влиянием бабушки. С 1,5 до 3,5 лет она вообще была главным человеком в моей жизни. И все остальное детство тоже оставалась самым близким после родителей человеком. О политике и истории она со мной не говорила никогда до поздне-перестроечных времен. Но я прекрасно замечал, как она смотрела на правительствующих коммунистических товарищей, появлявшихся в телевизоре. Взгляд ее был полон презрения. Может быть еще тогда, улавливая этот бабушкин взгляд, я стал антисоветчиком :)
Советскую власть бабушка, очевидно, не любила. Она никогда не простила ей судьбу своей любимой младшей сестры - но об этом я узнал позднее.
Я не знаю, существует ли какое-то особое "крымское русское" произношение, но неоднократно обнаруживал, что люди из категории "коренные крымчане" как-то опознают во мне своего. Может быть, благодаря каким-то особенностям выговора, которые я мог перенять от бабушки в этом важном возрасте "от 1,5 до 3,5"?
Возьмем, к примеру, мою бабушку. Она, русская, родилась и выросла в Партените, где русских было меньшинство. С детства она слышала вокруг себе татарскую и греческую речь. В Партените не было тогда школы - начальная 4-летняя школа появилась там тогда, когда бабушка уже 4-ый класс окончила. Так что все 7 лет она проучилась в школе, находившейся в Куркулете - абсолютно татарском селе, расположенном выше по склону.
Интересный, кстати, вопрос: а как она туда попадала? Мне не пришло в голову задать этот вопрос, когда бабушка мне об этом рассказывала, поскольку тогда я не очень представлял географию местности. Ну, Куркулет и Куркулет (коммуняками обозван - Лавровое). Это теперь я понимаю, что между Партенитом и Курукулетом перепад высоты около 200 метров. Может быть, был какой-то автобус? Или хотя бы на телеге детей в школу возили из Партенита? Неужели топали пешком каждый день на 60 этажей вверх?
В куркулетской школе преподавали на русском, но татарский язык изучался как предмет. И моя бабушка знала его! Наверное, на каком-то начальном, бытовом уровне, и не факт что больше благодаря школьным урокам, а не общению с соседями, но - знала. И что-то помнила даже 50-60 лет спустя. Ее лучшая школьная подруга была татаркой. Однажды, когда в начале 90-х (татары уже снова появились в Крыму) я сопровождал бабушку на базар, она заговорила на татарском с торговкой, и мгновенно получила огромную скидку :) И позже, когда я привозил к бабушке и дедушке свою девушку, Лейлю, они с моей бабушкой обменивались иногда какими-то фразами на татарском. Какие-то фразы бабушка знала и на греческом, числа могла произнести. Эти ее умения я, правда, не наблюдал в практическом использовании.
Наверное то, с какой ментальностью вырос я, тоже в значительной степени определено влиянием бабушки. С 1,5 до 3,5 лет она вообще была главным человеком в моей жизни. И все остальное детство тоже оставалась самым близким после родителей человеком. О политике и истории она со мной не говорила никогда до поздне-перестроечных времен. Но я прекрасно замечал, как она смотрела на правительствующих коммунистических товарищей, появлявшихся в телевизоре. Взгляд ее был полон презрения. Может быть еще тогда, улавливая этот бабушкин взгляд, я стал антисоветчиком :)
Советскую власть бабушка, очевидно, не любила. Она никогда не простила ей судьбу своей любимой младшей сестры - но об этом я узнал позднее.
Я не знаю, существует ли какое-то особое "крымское русское" произношение, но неоднократно обнаруживал, что люди из категории "коренные крымчане" как-то опознают во мне своего. Может быть, благодаря каким-то особенностям выговора, которые я мог перенять от бабушки в этом важном возрасте "от 1,5 до 3,5"?
no subject
Date: 2023-07-04 08:45 pm (UTC)Ну да, ну да — украинцев ведь придумали в австрийском генштабе, и только перед первой мировой войной, так что в 1897 года их не существовало ;)
Конечно, в материалах переписи 1897 года они называются "малороссами". Ну так и русские там называются не русскими, а "великороссами". Это ж не значит, надеюсь, что русских в 1897 году не было :)
Про разницу между между Крымом и Таврической губернией понимаю, конечно. Приведенные мною выше цифры — именно по Крыму, не по всей Таврической губернии.
no subject
Date: 2023-07-04 08:47 pm (UTC)И те и те — русские. В переписи они были как "русские", черным по белому. А разделялись по наречию — великороссы и малороссы.
В Википедии написано, что это Таврическая губерния.
В Крыму украинцев, похоже, если были — то совсем мало. Даже, в селах все говорили на русском, в то время как на материковой Украине в большинстве сел говорило на мове.
no subject
Date: 2023-07-04 10:49 pm (UTC)Если не веришь Википедии — можешь скачать собственно результаты переписи и перепроверить. Можно не все качать, а только 41-й том, про Таврическую губернию. Можешь даже не качать, а сообщить мне свой мейл, и я вышлю только нужную страничку. И там легко увидеть, что украинцев в Крыму было немало. В Евпаторийском уезде — больше, чем русских. В Перекопском — почти столько же. Вот в Ялтинском уезде и в Севастополе — действительно мало.
Ну а бредятину про то, что "украинцы — это русские, потому что так написали царские чиновники" — даже комментировать смешно. Кстати, даже они не называют "великорусский" и "малорусский" наречиями. Пишут "языки". Еще хочу заметить, что в той переписи и не было вопроса "национальность". Спрашивали только о родном языке, или, еще точнее — о языке матери. Так что это совсем не советская ситуация, когда украинцем (татарином, немцем, греком — неважно) мог быть записан человек, не знающий ни слова на соответствующем языке, только потому, что так была указана в паспорте национальность одного из родителей. Нет, если в переписи 1897 года в Евпаторийском уезде оказалось 21% украинцев ("малороссов"), то это означает не то, что они так себя называли только потому, что их дедушка приехал из Полтавской губернии, а то, что они ответили переписчикам, что их родной язык (язык матери) — украинский ("малороссийский").
no subject
Date: 2023-07-04 11:31 pm (UTC)Хорошо, пусть будет так. Я, это видимо, прочитал в книге Дюличева, которой у меня уже нет, чтобы проверить. В целом, спорить тут не о чем.
> украинцы — это русские, потому что так написали царские чиновники
Ну, сомнительно, что слово "украинцы", кто-то из них использовал. Это все еще был новояз в очень узких кругах.
no subject
Date: 2023-07-04 11:32 pm (UTC)В переписи использовали слово, не национальности, а народности.
https://www.n-kurs.ru/uploads/page/33d5a19453000f633a538395f7b33c5d.jpg
no subject
Date: 2023-07-04 11:49 pm (UTC)Народность при этом определялась по родному языку. Не было отдельного вопроса, чтобы указать народность, отличную от родного языка.
no subject
Date: 2023-07-05 12:00 am (UTC)Ок, я точно этого не знаю, как она определялась. Я предполагал, вообще, по религии.
Все в итоге в отношении, что есть русские. Я думаю, что триедин — тогда их было большинство. Если смотреть, как "не триедин" — тогда не большинство.