fizzik: (Default)
[personal profile] fizzik
Задумался снова о колоссальной разнице в менталитете между коренными русскими крымчанами и теми, кто селился в Крыму ближе к концу советского периода. И подумалось мне, что одной из причин этого различия может быть естественным образом возникавшая в детстве привычка находиться рядом с "другими" - людьми, говорящими на совершенно непохожем яыке, принадлежащими к другой религии, выглядящими совершенно иначе. Ведь русские стали относительным большинством в Крыму лишь в начале XX века, а абсолютным большинством - только в 1944 году, и только в результате этнической чистки.

Возьмем, к примеру, мою бабушку. Она, русская, родилась и выросла в Партените, где русских было меньшинство. С детства она слышала вокруг себе татарскую и греческую речь. В Партените не было тогда школы - начальная 4-летняя школа появилась там тогда, когда бабушка уже 4-ый класс окончила. Так что все 7 лет она проучилась в школе, находившейся в Куркулете - абсолютно татарском селе, расположенном выше по склону.
Интересный, кстати, вопрос: а как она туда попадала? Мне не пришло в голову задать этот вопрос, когда бабушка мне об этом рассказывала, поскольку тогда я не очень представлял географию местности. Ну, Куркулет и Куркулет (коммуняками обозван - Лавровое). Это теперь я понимаю, что между Партенитом и Курукулетом перепад высоты около 200 метров. Может быть, был какой-то автобус? Или хотя бы на телеге детей в школу возили из Партенита? Неужели топали пешком каждый день на 60 этажей вверх?
В куркулетской школе преподавали на русском, но татарский язык изучался как предмет. И моя бабушка знала его! Наверное, на каком-то начальном, бытовом уровне, и не факт что больше благодаря школьным урокам, а не общению с соседями, но - знала. И что-то помнила даже 50-60 лет спустя. Ее лучшая школьная подруга была татаркой. Однажды, когда в начале 90-х (татары уже снова появились в Крыму) я сопровождал бабушку на базар, она заговорила на татарском с торговкой, и мгновенно получила огромную скидку :) И позже, когда я привозил к бабушке и дедушке свою девушку, Лейлю, они с моей бабушкой обменивались иногда какими-то фразами на татарском. Какие-то фразы бабушка знала и на греческом, числа могла произнести. Эти ее умения я, правда, не наблюдал в практическом использовании.

Наверное то, с какой ментальностью вырос я, тоже в значительной степени определено влиянием бабушки. С 1,5 до 3,5 лет она вообще была главным человеком в моей жизни. И все остальное детство тоже оставалась самым близким после родителей человеком. О политике и истории она со мной не говорила никогда до поздне-перестроечных времен. Но я прекрасно замечал, как она смотрела на правительствующих коммунистических товарищей, появлявшихся в телевизоре. Взгляд ее был полон презрения. Может быть еще тогда, улавливая этот бабушкин взгляд, я стал антисоветчиком :)
Советскую власть бабушка, очевидно, не любила. Она никогда не простила ей судьбу своей любимой младшей сестры - но об этом я узнал позднее.

Я не знаю, существует ли какое-то особое "крымское русское" произношение, но неоднократно обнаруживал, что люди из категории "коренные крымчане" как-то опознают во мне своего. Может быть, благодаря каким-то особенностям выговора, которые я мог перенять от бабушки в этом важном возрасте "от 1,5 до 3,5"?
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

June 2025

M T W T F S S
      1
23456 7 8
910111213 14 15
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 12:03 am
Powered by Dreamwidth Studios