Про деда и прадеда
Feb. 27th, 2018 03:09 amИз пяти минут, которые продолжалась моя беседа с израильским консулом, половина была посвящена моим деду и прадеду по прямой мужской линии, хотя, строго говоря, к праву на репатриацию в Израиль это и не относится: ведь мой папа еврей, потому что его мама, моя бабушка, еврейка, а кем был дед, и тем более, прадед, даже и не важно.
- Давайте сначала главные документы: ваше свидетельство о рождении, свидетельство о браке ваших родителей, свидетельство о рождении отца.
Эти документы у меня были, и там все в порядке. В свидетельстве о рождении синим по бежевому на чистейшей українськой мові написано: “батько – єврей”, в свидетельстве о браке родителей из севастопольского ЗАГСа их национальности тоже указаны. На зелененьком свидетельстве о рождении отца, 36 года, национальностей нет, но имя-отчество моей бабушки, Суламифь Моисеевны, не оставляет вариантов.
Осмотрев указанные документы консул зорким взглядом выудил из прочей стопки советский военный билет отца, там тоже есть национальность.
- Прекрасно, - сказал консул. – ( Что там у вас есть еще?... )
- Давайте сначала главные документы: ваше свидетельство о рождении, свидетельство о браке ваших родителей, свидетельство о рождении отца.
Эти документы у меня были, и там все в порядке. В свидетельстве о рождении синим по бежевому на чистейшей українськой мові написано: “батько – єврей”, в свидетельстве о браке родителей из севастопольского ЗАГСа их национальности тоже указаны. На зелененьком свидетельстве о рождении отца, 36 года, национальностей нет, но имя-отчество моей бабушки, Суламифь Моисеевны, не оставляет вариантов.
Осмотрев указанные документы консул зорким взглядом выудил из прочей стопки советский военный билет отца, там тоже есть национальность.
- Прекрасно, - сказал консул. – ( Что там у вас есть еще?... )